Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Traduction

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglisht

Kategori Fjali

Titull
Traduction
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Vërejtje rreth përkthimit
Francais/ belgique

Titull
forever ever?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

Even if months go by, years go by, if a lifetime passes like this, I can not forget you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 30 Korrik 2008 15:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Korrik 2008 20:59

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I will not forget you.

30 Korrik 2008 03:21

HeLLScReaMM
Numri i postimeve: 3
hayir...

30 Korrik 2008 07:23

serba
Numri i postimeve: 655
"I can not forget you"
kfeto niçin could kullandın buradaki unutamam unutabilemem anlamında can kullanmak could dan daha uygun olur burada

30 Korrik 2008 15:06

kfeto
Numri i postimeve: 953
ifli ÅŸart kipi oldugu icin kullandim ama anlam olarak haklisin galiba serba
hatta ayni sekilde merdoganin oneriside olur