Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Traduction

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Traduction
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Francais/ belgique

शीर्षक
forever ever?
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Even if months go by, years go by, if a lifetime passes like this, I can not forget you.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 30日 15:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 29日 20:59

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I will not forget you.

2008年 जुलाई 30日 03:21

HeLLScReaMM
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
hayir...

2008年 जुलाई 30日 07:23

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
"I can not forget you"
kfeto niçin could kullandın buradaki unutamam unutabilemem anlamında can kullanmak could dan daha uygun olur burada

2008年 जुलाई 30日 15:06

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
ifli ÅŸart kipi oldugu icin kullandim ama anlam olarak haklisin galiba serba
hatta ayni sekilde merdoganin oneriside olur