Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Suedisht - ad perpétuum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineSuedisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ad perpétuum
Tekst
Prezantuar nga beccajohansson
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

ad perpétuum
Vërejtje rreth përkthimit
många av mina kompisar använder det.

Titull
i evighet
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Suedisht

i evighet
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 24 Gusht 2008 12:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Gusht 2008 12:00

lenab
Numri i postimeve: 1084
Jag översatte denna, men det borde väl vara "singel word"? Eller gäller andra regler för latin?

24 Gusht 2008 12:23

pias
Numri i postimeve: 8114
Jag skulle tro att detta är att betrakta som det, men då du redan översatt det, så ...låt gå för denna gång.

24 Gusht 2008 12:27

pias
Numri i postimeve: 8114
Enligt Wikipedia:
Ad perpétuum -- "I det oändliga", så jag antar att din översättning är helt korrekt. Jag godkänner den nu.