Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Svensk - ad perpétuum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinSvensk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ad perpétuum
Tekst
Skrevet av beccajohansson
Kildespråk: Latin

ad perpétuum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
många av mina kompisar använder det.

Tittel
i evighet
Oversettelse
Svensk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Svensk

i evighet
Senest vurdert og redigert av pias - 24 August 2008 12:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 August 2008 12:00

lenab
Antall Innlegg: 1084
Jag översatte denna, men det borde väl vara "singel word"? Eller gäller andra regler för latin?

24 August 2008 12:23

pias
Antall Innlegg: 8113
Jag skulle tro att detta är att betrakta som det, men då du redan översatt det, så ...låt gå för denna gång.

24 August 2008 12:27

pias
Antall Innlegg: 8113
Enligt Wikipedia:
Ad perpétuum -- "I det oändliga", så jag antar att din översättning är helt korrekt. Jag godkänner den nu.