ترجمة - لاتيني-سويدي - ad perpétuumحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: لاتيني
ad perpétuum | | många av mina kompisar använder det. |
|
| | ترجمةسويدي ترجمت من طرف lenab | لغة الهدف: سويدي
i evighet |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 24 آب 2008 12:28
آخر رسائل | | | | | 24 آب 2008 12:00 | | | Jag översatte denna, men det borde väl vara "singel word"? Eller gäller andra regler för latin? | | | 24 آب 2008 12:23 | | piasعدد الرسائل: 8114 | Jag skulle tro att detta är att betrakta som det, men dÃ¥ du redan översatt det, sÃ¥ ...lÃ¥t gÃ¥ för denna gÃ¥ng. | | | 24 آب 2008 12:27 | | piasعدد الرسائل: 8114 | Enligt Wikipedia:
Ad perpétuum -- "I det oändliga", så jag antar att din översättning är helt korrekt. Jag godkänner den nu. |
|
|