תרגום - לטינית-שוודית - ad perpétuumמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה ביטוי בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: לטינית
ad perpétuum | | många av mina kompisar använder det. |
|
| | תרגוםשוודית תורגם על ידי lenab | שפת המטרה: שוודית
i evighet |
|
אושר לאחרונה ע"י pias - 24 אוגוסט 2008 12:28
הודעה אחרונה | | | | | 24 אוגוסט 2008 12:00 | | | Jag översatte denna, men det borde väl vara "singel word"? Eller gäller andra regler för latin? | | | 24 אוגוסט 2008 12:23 | | piasמספר הודעות: 8113 | Jag skulle tro att detta är att betrakta som det, men dÃ¥ du redan översatt det, sÃ¥ ...lÃ¥t gÃ¥ för denna gÃ¥ng. | | | 24 אוגוסט 2008 12:27 | | piasמספר הודעות: 8113 | Enligt Wikipedia:
Ad perpétuum -- "I det oändliga", så jag antar att din översättning är helt korrekt. Jag godkänner den nu. |
|
|