Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Frengjisht - mail d'eleveur allemand

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
mail d'eleveur allemand
Tekst
Prezantuar nga dracula57
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Der Hund ist eher erst zurückhaltend dann aber sofort lustig und aufgeschlossen. Das Pedigree ist kein Problem. Es ist Linienzucht die absolut statthaft ist da erst weiter hinten die gleichen Ahnen sind.
Vërejtje rreth përkthimit
mail d'un éleveur en allemagne

Titull
Mail d'éleveur allemand.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga matess20
Përkthe në: Frengjisht

Au début, le chien est plutôt réticent, mais il devient très vite gai et ouvert. Son pedigree n'est pas un problème. C'est une race tout à fait acceptable étant donné qu'il a des ancêtres communs avec d'autres.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 7 Shtator 2008 15:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shtator 2008 19:17

Botica
Numri i postimeve: 643
J'hésite sur le sens de la dernière phrase : il me semble que la version allemande est plus précise, mais peut-être difficile à rendre.

4 Shtator 2008 21:25

gamine
Numri i postimeve: 4611
Botica, j'ai moi aussi des doutes sur la dernière phrase, la raison pour laquelle, je n'ai pas osé la traduire. J'ai compris :" Pour l'acceptation de chien de race il faut qu'il y à les mêmes ancêtres."
Mais ceci dit, cette phrase est difficile à tourner, et je peux tout à fait me tromper!