Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha daneze - Herkesin bayrami mubarek olsun

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha daneze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Herkesin bayrami mubarek olsun
Tekst
Prezantuar nga bentefie
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Herkesin bayrami mubarek olsun

Titull
God "offerfest" til alle.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

God "offerfest" til alle.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from Turkishmiss: "Happy ramadan feast to everybody". Thanks.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 24 Dhjetor 2008 17:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Dhjetor 2008 20:38

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Gamine,
This one is for you.
Happy ramadan feast to everybody.


CC: gamine

23 Dhjetor 2008 20:48

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
jeg ville nu bare sige "god" i stedet for "lykkelig" (ligesom man heller ikke vil sige "lykkelig jul!" :->

23 Dhjetor 2008 22:45

gamine
Numri i postimeve: 4611
Stemmer Anita.Retter. Og jeg benytter lige lejligheden til at øske dig og dine en God jul.

23 Dhjetor 2008 23:35

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Mange tak, Gamine, og i lige måde!

24 Dhjetor 2008 10:55

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Ofcouse it wasn't ramadan feast. it was the Feast of the Sacrifice.

24 Dhjetor 2008 13:04

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
p0mmes_frites, could you please tell me which kind of feast the Turkish text is talking about?

CC: p0mmes_frites

24 Dhjetor 2008 13:16

gamine
Numri i postimeve: 4611
Anita. Har lige checket det. Det ser ud som om at Merdogan har ret. Jeg kunne heller ikke rigting selv forstå det, aftersom Ramadan festen er overstået. Kan bare ikke finde en dansk oversættelse af den engelske. "Ofre fest"" lyder jo mærkeligt.

24 Dhjetor 2008 13:21

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
jeg tror bare, vi skriver "offerfest" så.....

24 Dhjetor 2008 13:36

gamine
Numri i postimeve: 4611
Kan du så bare ikke rette? Merdogan har ret.