Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Danés - Herkesin bayrami mubarek olsun

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoDanés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Herkesin bayrami mubarek olsun
Texto
Propuesto por bentefie
Idioma de origen: Turco

Herkesin bayrami mubarek olsun

Título
God "offerfest" til alle.
Traducción
Danés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Danés

God "offerfest" til alle.
Nota acerca de la traducción
Bridge from Turkishmiss: "Happy ramadan feast to everybody". Thanks.
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 24 Diciembre 2008 17:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Diciembre 2008 20:38

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Gamine,
This one is for you.
Happy ramadan feast to everybody.


CC: gamine

23 Diciembre 2008 20:48

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
jeg ville nu bare sige "god" i stedet for "lykkelig" (ligesom man heller ikke vil sige "lykkelig jul!" :->

23 Diciembre 2008 22:45

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Stemmer Anita.Retter. Og jeg benytter lige lejligheden til at øske dig og dine en God jul.

23 Diciembre 2008 23:35

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Mange tak, Gamine, og i lige måde!

24 Diciembre 2008 10:55

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Ofcouse it wasn't ramadan feast. it was the Feast of the Sacrifice.

24 Diciembre 2008 13:04

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
p0mmes_frites, could you please tell me which kind of feast the Turkish text is talking about?

CC: p0mmes_frites

24 Diciembre 2008 13:16

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Anita. Har lige checket det. Det ser ud som om at Merdogan har ret. Jeg kunne heller ikke rigting selv forstå det, aftersom Ramadan festen er overstået. Kan bare ikke finde en dansk oversættelse af den engelske. "Ofre fest"" lyder jo mærkeligt.

24 Diciembre 2008 13:21

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
jeg tror bare, vi skriver "offerfest" så.....

24 Diciembre 2008 13:36

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Kan du så bare ikke rette? Merdogan har ret.