Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - Extraño a los tres, mis amores.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Extraño a los tres, mis amores.
Tekst
Prezantuar nga KNA
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Extraño a los tres, mis amores. Estaremos juntos el sábado.
Vërejtje rreth përkthimit
Text before edits:
"estraño a los tres mis amores estaremos juntos el sabado"

Titull
Vous me manquez...
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëFrengjisht

Perkthyer nga Botica
Përkthe në: Frengjisht

Vous me manquez tous les trois, mes chéris. Nous nous retrouverons samedi.
Vërejtje rreth përkthimit
Mes chéris ou mes amours
Si les trois personnes en question sont de sexe féminin : mes chéries.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Dhjetor 2008 10:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Dhjetor 2008 23:14

Jezecku
Numri i postimeve: 17
(Comment ça, je ne suis pas experte? :P)
Donc ça donne:
"Vous me manquez tous les trois, mes chéri(e)s. On se voit samedi."