Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Французский - Extraño a los tres, mis amores.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Extraño a los tres, mis amores.
Tекст
Добавлено KNA
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Extraño a los tres, mis amores. Estaremos juntos el sábado.
Комментарии для переводчика
Text before edits:
"estraño a los tres mis amores estaremos juntos el sabado"

Статус
Vous me manquez...
Перевод
Требуется высокое качество переводаФранцузский

Перевод сделан Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский

Vous me manquez tous les trois, mes chéris. Nous nous retrouverons samedi.
Комментарии для переводчика
Mes chéris ou mes amours
Si les trois personnes en question sont de sexe féminin : mes chéries.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 14 Декабрь 2008 10:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Декабрь 2008 23:14

Jezecku
Кол-во сообщений: 17
(Comment ça, je ne suis pas experte? :P)
Donc ça donne:
"Vous me manquez tous les trois, mes chéri(e)s. On se voit samedi."