Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - θέλω να σπάσω ελεύθερο

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
θέλω να σπάσω ελεύθερο
Tekst
Prezantuar nga bafortis
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

θέλω να σπάσω ελεύθερο

Titull
I want to break free
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga dkapsali
Përkthe në: Anglisht

I want to break free
Vërejtje rreth përkthimit
It doesn't make any sense in Greek, by the way.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 31 Dhjetor 2008 14:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Dhjetor 2008 12:49

AspieBrain
Numri i postimeve: 212
θέλω να σπάσω ελεύθερο is a translation made with a webtranslator because it is translated word by word isnsteasd of by the whole meaning of the sentence.

The correct translation is:

Θέλω να απελευθερωθώ ή Θέλω να σπάσω τα δεσμά μου

30 Dhjetor 2008 19:29

reggina
Numri i postimeve: 302
Μ' αυτό θα έπρεπε να γίνει αν η μετάφραση γινόταν από αγγλικά σ' ελληνικά. Μαλλον πρέπει να την απορρίψουμε.

30 Dhjetor 2008 21:21

dkapsali
Numri i postimeve: 4
Υποψιάζομαι ότι ξεκίνησε ως "I want to break free", μεταφράστηκε ηλεκτρονικά και κατέληξε ως "Θέλω να σπάσω ελεύθερο". Αλλιώς δε βγαίνει νόημα.