Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - θέλω να σπάσω ελεύθερο

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
θέλω να σπάσω ελεύθερο
正文
提交 bafortis
源语言: 希腊语

θέλω να σπάσω ελεύθερο

标题
I want to break free
翻译
英语

翻译 dkapsali
目的语言: 英语

I want to break free
给这篇翻译加备注
It doesn't make any sense in Greek, by the way.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 31日 14:06





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 30日 12:49

AspieBrain
文章总计: 212
θέλω να σπάσω ελεύθερο is a translation made with a webtranslator because it is translated word by word isnsteasd of by the whole meaning of the sentence.

The correct translation is:

Θέλω να απελευθερωθώ ή Θέλω να σπάσω τα δεσμά μου

2008年 十二月 30日 19:29

reggina
文章总计: 302
Μ' αυτό θα έπρεπε να γίνει αν η μετάφραση γινόταν από αγγλικά σ' ελληνικά. Μαλλον πρέπει να την απορρίψουμε.

2008年 十二月 30日 21:21

dkapsali
文章总计: 4
Υποψιάζομαι ότι ξεκίνησε ως "I want to break free", μεταφράστηκε ηλεκτρονικά και κατέληξε ως "Θέλω να σπάσω ελεύθερο". Αλλιώς δε βγαίνει νόημα.