Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - θέλω να σπάσω ελεύθερο

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
θέλω να σπάσω ελεύθερο
نص
إقترحت من طرف bafortis
لغة مصدر: يونانيّ

θέλω να σπάσω ελεύθερο

عنوان
I want to break free
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف dkapsali
لغة الهدف: انجليزي

I want to break free
ملاحظات حول الترجمة
It doesn't make any sense in Greek, by the way.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 كانون الاول 2008 14:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الاول 2008 12:49

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
θέλω να σπάσω ελεύθερο is a translation made with a webtranslator because it is translated word by word isnsteasd of by the whole meaning of the sentence.

The correct translation is:

Θέλω να απελευθερωθώ ή Θέλω να σπάσω τα δεσμά μου

30 كانون الاول 2008 19:29

reggina
عدد الرسائل: 302
Μ' αυτό θα έπρεπε να γίνει αν η μετάφραση γινόταν από αγγλικά σ' ελληνικά. Μαλλον πρέπει να την απορρίψουμε.

30 كانون الاول 2008 21:21

dkapsali
عدد الرسائل: 4
Υποψιάζομαι ότι ξεκίνησε ως "I want to break free", μεταφράστηκε ηλεκτρονικά και κατέληξε ως "Θέλω να σπάσω ελεύθερο". Αλλιώς δε βγαίνει νόημα.