Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - θέλω να σπάσω ελεύθερο

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
θέλω να σπάσω ελεύθερο
טקסט
נשלח על ידי bafortis
שפת המקור: יוונית

θέλω να σπάσω ελεύθερο

שם
I want to break free
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dkapsali
שפת המטרה: אנגלית

I want to break free
הערות לגבי התרגום
It doesn't make any sense in Greek, by the way.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 31 דצמבר 2008 14:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 דצמבר 2008 12:49

AspieBrain
מספר הודעות: 212
θέλω να σπάσω ελεύθερο is a translation made with a webtranslator because it is translated word by word isnsteasd of by the whole meaning of the sentence.

The correct translation is:

Θέλω να απελευθερωθώ ή Θέλω να σπάσω τα δεσμά μου

30 דצמבר 2008 19:29

reggina
מספר הודעות: 302
Μ' αυτό θα έπρεπε να γίνει αν η μετάφραση γινόταν από αγγλικά σ' ελληνικά. Μαλλον πρέπει να την απορρίψουμε.

30 דצמבר 2008 21:21

dkapsali
מספר הודעות: 4
Υποψιάζομαι ότι ξεκίνησε ως "I want to break free", μεταφράστηκε ηλεκτρονικά και κατέληξε ως "Θέλω να σπάσω ελεύθερο". Αλλιώς δε βγαίνει νόημα.