Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - θέλω να σπάσω ελεύθερο

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
θέλω να σπάσω ελεύθερο
Tekstas
Pateikta bafortis
Originalo kalba: Graikų

θέλω να σπάσω ελεύθερο

Pavadinimas
I want to break free
Vertimas
Anglų

Išvertė dkapsali
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I want to break free
Pastabos apie vertimą
It doesn't make any sense in Greek, by the way.
Validated by lilian canale - 31 gruodis 2008 14:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2008 12:49

AspieBrain
Žinučių kiekis: 212
θέλω να σπάσω ελεύθερο is a translation made with a webtranslator because it is translated word by word isnsteasd of by the whole meaning of the sentence.

The correct translation is:

Θέλω να απελευθερωθώ ή Θέλω να σπάσω τα δεσμά μου

30 gruodis 2008 19:29

reggina
Žinučių kiekis: 302
Μ' αυτό θα έπρεπε να γίνει αν η μετάφραση γινόταν από αγγλικά σ' ελληνικά. Μαλλον πρέπει να την απορρίψουμε.

30 gruodis 2008 21:21

dkapsali
Žinučių kiekis: 4
Υποψιάζομαι ότι ξεκίνησε ως "I want to break free", μεταφράστηκε ηλεκτρονικά και κατέληξε ως "Θέλω να σπάσω ελεύθερο". Αλλιώς δε βγαίνει νόημα.