Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Tekst
Prezantuar nga
doz
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
Vërejtje rreth përkthimit
u.s ingilizcesinde
Titull
No son los que hablan la misma lengua, ...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 7 Shkurt 2009 14:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shkurt 2009 14:49
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."