الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-إسبانيّ - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
نص
إقترحت من طرف
doz
لغة مصدر: تركي
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
ملاحظات حول الترجمة
u.s ingilizcesinde
عنوان
No son los que hablan la misma lengua, ...
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: إسبانيّ
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 7 شباط 2009 14:50
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
7 شباط 2009 14:49
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."