Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Španjolski - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Tekst
Poslao
doz
Izvorni jezik: Turski
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
Primjedbe o prijevodu
u.s ingilizcesinde
Naslov
No son los que hablan la misma lengua, ...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 7 veljača 2009 14:50
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 veljača 2009 14:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."