Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Tekst
Wprowadzone przez
doz
Język źródłowy: Turecki
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
Uwagi na temat tłumaczenia
u.s ingilizcesinde
Tytuł
No son los que hablan la misma lengua, ...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Hiszpański
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 7 Luty 2009 14:50
Ostatni Post
Autor
Post
7 Luty 2009 14:49
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."