Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Spanski - Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Tekst
Podnet od
doz
Izvorni jezik: Turski
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
Napomene o prevodu
u.s ingilizcesinde
Natpis
No son los que hablan la misma lengua, ...
Prevod
Spanski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Spanski
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 7 Februar 2009 14:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Februar 2009 14:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."