Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
Текст
Предоставено от
doz
Език, от който се превежда: Турски
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
Забележки за превода
u.s ingilizcesinde
Заглавие
No son los que hablan la misma lengua, ...
Превод
Испански
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Испански
Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Февруари 2009 14:50
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Февруари 2009 14:49
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Miss, ahora sà has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiarÃa la estructura del texto para:
"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."