Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ

タイトル
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu...
テキスト
doz様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
翻訳についてのコメント
u.s ingilizcesinde

タイトル
No son los que hablan la misma lengua, ...
翻訳
スペイン語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 7日 14:50





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 7日 14:49

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Miss, ahora sí has acertado!
Sin embargo, para que suene mejor yo cambiaría la estructura del texto para:

"Los que pueden entenderse no son los que hablan la misma lengua, sino los que comparten los mismos sentimientos."