Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...
Tekst
Prezantuar nga aaytaac
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

tabi ayarlarım ve sana haber veririm.
sen yanlızmı geleceksin? istersen bir bayan arkadaşınlada gelebilirsin.
bende başka arkadaşımı çağırırım.

Titull
Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе..
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht

Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе. Ты приедешь одна? Если хочешь, можешь приехать со своей подругой. Я тоже позову какого-нибудь своего друга.
Vërejtje rreth përkthimit
haber vermek - оповещать, сообщать

sen yanlızmı geleceksin? - Ты приедешь один/одна?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 22 Qershor 2009 20:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Mars 2009 21:24

Sevdalinka
Numri i postimeve: 70
...Если хочешь, с подругой тоже можешь приехать. Я тоже другого своего друга позову.