Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Rusisht - tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...
Tekst
Prezantuar nga
aaytaac
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
tabi ayarlarım ve sana haber veririm.
sen yanlızmı geleceksin? istersen bir bayan arkadaşınlada gelebilirsin.
bende başka arkadaşımı çağırırım.
Titull
Конечно, Ñ (Ñто) улажу и Ñообщу тебе..
Përkthime
Rusisht
Perkthyer nga
Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht
Конечно, Ñ (Ñто) улажу и Ñообщу тебе. Ты приедешь одна? ЕÑли хочешь, можешь приехать Ñо Ñвоей подругой. Я тоже позову какого-нибудь Ñвоего друга.
Vërejtje rreth përkthimit
haber vermek - оповещать, Ñообщать
sen yanlızmı geleceksin? - Ты приедешь один/одна?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Sunnybebek
- 22 Qershor 2009 20:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Mars 2009 21:24
Sevdalinka
Numri i postimeve: 70
...ЕÑли хочешь, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ тоже можешь приехать. Я тоже другого Ñвоего друга позову.