Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...
نص
إقترحت من طرف aaytaac
لغة مصدر: تركي

tabi ayarlarım ve sana haber veririm.
sen yanlızmı geleceksin? istersen bir bayan arkadaşınlada gelebilirsin.
bende başka arkadaşımı çağırırım.

عنوان
Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе..
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе. Ты приедешь одна? Если хочешь, можешь приехать со своей подругой. Я тоже позову какого-нибудь своего друга.
ملاحظات حول الترجمة
haber vermek - оповещать, сообщать

sen yanlızmı geleceksin? - Ты приедешь один/одна?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 22 ايار 2009 20:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أذار 2009 21:24

Sevdalinka
عدد الرسائل: 70
...Если хочешь, с подругой тоже можешь приехать. Я тоже другого своего друга позову.