Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRus

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tabi ayarlarım, sen yanlızmı geleceksin istersen...
Text
Enviat per aaytaac
Idioma orígen: Turc

tabi ayarlarım ve sana haber veririm.
sen yanlızmı geleceksin? istersen bir bayan arkadaşınlada gelebilirsin.
bende başka arkadaşımı çağırırım.

Títol
Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе..
Traducció
Rus

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Rus

Конечно, я (это) улажу и сообщу тебе. Ты приедешь одна? Если хочешь, можешь приехать со своей подругой. Я тоже позову какого-нибудь своего друга.
Notes sobre la traducció
haber vermek - оповещать, сообщать

sen yanlızmı geleceksin? - Ты приедешь один/одна?
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 22 Juny 2009 20:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Març 2009 21:24

Sevdalinka
Nombre de missatges: 70
...Если хочешь, с подругой тоже можешь приехать. Я тоже другого своего друга позову.