Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Quien te desea mal ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglisht

Kategori Fjalë

Titull
Quien te desea mal ...
Tekst
Prezantuar nga YEIS2009
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor
Vërejtje rreth përkthimit
AMERICANO

Titull
Great! Who wishes ill on you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Anglisht

Great! Who wishes ill on you has to endure good things happening to you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Shkurt 2009 11:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Shkurt 2009 07:56

Freya
Numri i postimeve: 1910
What if there would be another punctuation? Like this one : " ¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor." ? I thought it that way because I see there is no punctuation in the original.

6 Shkurt 2009 08:15

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
I agree with Freya.

CC: lilian canale

6 Shkurt 2009 08:39

gya24_ro
Numri i postimeve: 5
How good it is when a person who wishes you BAD,has to bear with good things happening to you.