主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-英语 - Quien te desea mal ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
单词
标题
Quien te desea mal ...
正文
提交
YEIS2009
源语言: 西班牙语
¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor
给这篇翻译加备注
AMERICANO
标题
Great! Who wishes ill on you
翻译
英语
翻译
Tzicu-Sem
目的语言: 英语
Great! Who wishes ill on you has to endure good things happening to you.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 二月 6日 11:56
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 6日 07:56
Freya
文章总计: 1910
What if there would be another punctuation? Like this one : " ¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor." ? I thought it that way because I see there is no punctuation in the original.
2009年 二月 6日 08:15
casper tavernello
文章总计: 5057
I agree with Freya.
CC:
lilian canale
2009年 二月 6日 08:39
gya24_ro
文章总计: 5
How good it is when a person who wishes you BAD,has to bear with good things happening to you.