Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Maqedonisht-Anglisht - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Ese
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Tekst
Prezantuar nga
Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Maqedonisht
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Vërejtje rreth përkthimit
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Titull
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Anglisht
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal who is still unknown...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 11 Shkurt 2009 16:38
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Shkurt 2009 16:21
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Miss,
"9 pm" would be better. Also, I'd use "criminal" and dots (...) at the end to show the line is unfinished.
11 Shkurt 2009 16:24
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Ok Lilian, I've done edits.
Thank you
11 Shkurt 2009 16:26
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops! I forgot.
I was going to suggest an inversion at the end, instead of "isn’t known yet" it would be more accurate: "Is still unknown"
11 Shkurt 2009 16:29
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
done