Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Macedônio-Inglês - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : MacedônioSérvioFrancêsInglês

Categoria Ensaio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Macedônio

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Notas sobre a tradução
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

Título
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Inglês

The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal who is still unknown...
Último validado ou editado por lilian canale - 11 Fevereiro 2009 16:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Fevereiro 2009 16:21

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Miss,
"9 pm" would be better. Also, I'd use "criminal" and dots (...) at the end to show the line is unfinished.


11 Fevereiro 2009 16:24

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Ok Lilian, I've done edits.
Thank you

11 Fevereiro 2009 16:26

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oops! I forgot.
I was going to suggest an inversion at the end, instead of "isn’t known yet" it would be more accurate: "Is still unknown"

11 Fevereiro 2009 16:29

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
done