Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Makedonsk-Engelsk - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: MakedonskSerbiskFranskEngelsk

Kategori Essay

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Bemærkninger til oversættelsen
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

Titel
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal who is still unknown...
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Februar 2009 16:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Februar 2009 16:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Miss,
"9 pm" would be better. Also, I'd use "criminal" and dots (...) at the end to show the line is unfinished.


11 Februar 2009 16:24

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Ok Lilian, I've done edits.
Thank you

11 Februar 2009 16:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oops! I forgot.
I was going to suggest an inversion at the end, instead of "isn’t known yet" it would be more accurate: "Is still unknown"

11 Februar 2009 16:29

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
done