Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Macedonian-अंग्रेजी - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Macedonianसरबियनफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Essay

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Macedonian

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

शीर्षक
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal...
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal who is still unknown...
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 11日 16:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 11日 16:21

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Miss,
"9 pm" would be better. Also, I'd use "criminal" and dots (...) at the end to show the line is unfinished.


2009年 फेब्रुअरी 11日 16:24

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Ok Lilian, I've done edits.
Thank you

2009年 फेब्रुअरी 11日 16:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops! I forgot.
I was going to suggest an inversion at the end, instead of "isn’t known yet" it would be more accurate: "Is still unknown"

2009年 फेब्रुअरी 11日 16:29

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
done