Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtSpanjishtPortugjeze brazilianeGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......
Tekst
Prezantuar nga migueralho
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

kai na sas pw dn paizei na me katalavete.
.......

Titull
even if I tell you, you won't probably understand. ....
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga siderisng
Përkthe në: Anglisht

even if I tell you, there's no way you'll understand. ....
Vërejtje rreth përkthimit
Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible".
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 3 Mars 2009 16:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Mars 2009 07:55

irini
Numri i postimeve: 849
Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ?

CC: reggina Mideia sofibu

3 Mars 2009 12:19

Mideia
Numri i postimeve: 949
δεν πρόκειται/αποκλείεται

CC: irini

3 Mars 2009 14:38

reggina
Numri i postimeve: 302
Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται,

3 Mars 2009 16:07

irini
Numri i postimeve: 849
Thanks!!!