Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktSpansktPortugisiskt brasilisktPortugisiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......
Tekstur
Framborið av migueralho
Uppruna mál: Grikskt

kai na sas pw dn paizei na me katalavete.
.......

Heiti
even if I tell you, you won't probably understand. ....
Umseting
Enskt

Umsett av siderisng
Ynskt mál: Enskt

even if I tell you, there's no way you'll understand. ....
Viðmerking um umsetingina
Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible".
Góðkent av irini - 3 Mars 2009 16:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Mars 2009 07:55

irini
Tal av boðum: 849
Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ?

CC: reggina Mideia sofibu

3 Mars 2009 12:19

Mideia
Tal av boðum: 949
δεν πρόκειται/αποκλείεται

CC: irini

3 Mars 2009 14:38

reggina
Tal av boðum: 302
Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται,

3 Mars 2009 16:07

irini
Tal av boðum: 849
Thanks!!!