Traducció - Grec-Anglès - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | kai na sas pw dn paizei na me katalavete. ....... | | Idioma orígen: Grec
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. ....... |
|
| even if I tell you, you won't probably understand. .... | | Idioma destí: Anglès
even if I tell you, there's no way you'll understand. .... | | Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible". |
|
Darrera validació o edició per irini - 3 Març 2009 16:10
Darrer missatge | | | | | 3 Març 2009 07:55 | | iriniNombre de missatges: 849 | Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ? CC: reggina Mideia sofibu | | | 3 Març 2009 12:19 | | MideiaNombre de missatges: 949 | δεν Ï€Ïόκειται/αποκλείεται CC: irini | | | 3 Març 2009 14:38 | | | Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται, | | | 3 Març 2009 16:07 | | iriniNombre de missatges: 849 | |
|
|