Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیلپرتغالی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......
متن
migueralho پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

kai na sas pw dn paizei na me katalavete.
.......

عنوان
even if I tell you, you won't probably understand. ....
ترجمه
انگلیسی

siderisng ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

even if I tell you, there's no way you'll understand. ....
ملاحظاتی درباره ترجمه
Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 3 مارس 2009 16:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2009 07:55

irini
تعداد پیامها: 849
Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ?

CC: reggina Mideia sofibu

3 مارس 2009 12:19

Mideia
تعداد پیامها: 949
δεν πρόκειται/αποκλείεται

CC: irini

3 مارس 2009 14:38

reggina
تعداد پیامها: 302
Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται,

3 مارس 2009 16:07

irini
تعداد پیامها: 849
Thanks!!!