Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Kroatisht - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtAnglishtItalishtRusishtSpanjishtPortugjeze brazilianeKroatisht

Titull
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Tekst
Prezantuar nga Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Titull
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga Comv
Përkthe në: Kroatisht

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 29 Maj 2011 22:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Maj 2011 04:54

Stane
Numri i postimeve: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)