Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Hrvatski - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiEngleskiTalijanskiRuskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiHrvatski

Naslov
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Njemački

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Naslov
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Prevođenje
Hrvatski

Preveo Comv
Ciljni jezik: Hrvatski

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 29 svibanj 2011 22:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 svibanj 2011 04:54

Stane
Broj poruka: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)