Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Kroatisk - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskEngelskItalienskRussiskSpanskBrasilsk portugisiskKroatisk

Tittel
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Tysk

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Tittel
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av Comv
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 29 Mai 2011 22:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Mai 2011 04:54

Stane
Antall Innlegg: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)