Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-كرواتي - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفرنسيانجليزيإيطاليّ روسيّ إسبانيّ برتغالية برازيليةكرواتي

عنوان
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
نص
إقترحت من طرف Minny
لغة مصدر: ألماني

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

عنوان
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف Comv
لغة الهدف: كرواتي

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 29 نيسان 2011 22:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 نيسان 2011 04:54

Stane
عدد الرسائل: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)