Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Kategori Fjali - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Tekst
Prezantuar nga maallte
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

Titull
Vivo con mi papá los fines de semana....
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Prill 2009 14:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Prill 2009 21:23

lenab
Numri i postimeve: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

13 Prill 2009 21:29

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

13 Prill 2009 21:33

lenab
Numri i postimeve: 1084
Yes! thats it!

13 Prill 2009 21:38

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done!

14 Prill 2009 17:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

14 Prill 2009 17:31

lenab
Numri i postimeve: 1084
Visst!!