쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-스페인어 - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 집 / 가정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
본문
maallte
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.
제목
Vivo con mi papá los fines de semana....
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 14:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 13일 21:23
lenab
게시물 갯수: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana
2009년 4월 13일 21:29
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?
CC:
lenab
2009년 4월 13일 21:33
lenab
게시물 갯수: 1084
Yes! thats it!
2009년 4월 13일 21:38
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!
2009년 4월 14일 17:09
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?
2009년 4월 14일 17:31
lenab
게시물 갯수: 1084
Visst!!