Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 문장 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
본문
maallte에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

제목
Vivo con mi papá los fines de semana....
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 14:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 13일 21:23

lenab
게시물 갯수: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

2009년 4월 13일 21:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

2009년 4월 13일 21:33

lenab
게시물 갯수: 1084
Yes! thats it!

2009년 4월 13일 21:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!

2009년 4월 14일 17:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

2009년 4월 14일 17:31

lenab
게시물 갯수: 1084
Visst!!