Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-स्पेनी - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीस्पेनी

Category Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
हरफ
maallteद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

शीर्षक
Vivo con mi papá los fines de semana....
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Validated by Francky5591 - 2009年 अप्रिल 15日 14:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 13日 21:23

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

2009年 अप्रिल 13日 21:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

2009年 अप्रिल 13日 21:33

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Yes! thats it!

2009年 अप्रिल 13日 21:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Done!

2009年 अप्रिल 14日 17:09

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

2009年 अप्रिल 14日 17:31

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Visst!!