Oversettelse - Svensk-Spansk - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Hjem / Familie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av... | | Kildespråk: Svensk
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma. |
|
| Vivo con mi papá los fines de semana.... | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 April 2009 14:22
Siste Innlegg | | | | | 13 April 2009 21:23 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | varannan helg=cada dos fine de semana | | | 13 April 2009 21:29 | | | "cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean? CC: lenab | | | 13 April 2009 21:33 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Yes! thats it! | | | 13 April 2009 21:38 | | | Done! | | | 14 April 2009 17:09 | | | Hej Lena, kan du ändra din röst nu? | | | 14 April 2009 17:31 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Visst!! |
|
|