Traduzione - Svedese-Spagnolo - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Casa / Famiglia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av... | | Lingua originale: Svedese
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma. |
|
| Vivo con mi papá los fines de semana.... | | Lingua di destinazione: Spagnolo
Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá. |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Aprile 2009 14:22
Ultimi messaggi | | | | | 13 Aprile 2009 21:23 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | varannan helg=cada dos fine de semana | | | 13 Aprile 2009 21:29 | | | "cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean? CC: lenab | | | 13 Aprile 2009 21:33 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | Yes! thats it! | | | 13 Aprile 2009 21:38 | | | Done! | | | 14 Aprile 2009 17:09 | | | Hej Lena, kan du ändra din röst nu? | | | 14 Aprile 2009 17:31 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | Visst!! |
|
|