Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Изречение - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Текст
Предоставено от maallte
Език, от който се превежда: Swedish

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

Заглавие
Vivo con mi papá los fines de semana....
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Април 2009 14:22





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Април 2009 21:23

lenab
Общо мнения: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

13 Април 2009 21:29

lilian canale
Общо мнения: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

13 Април 2009 21:33

lenab
Общо мнения: 1084
Yes! thats it!

13 Април 2009 21:38

lilian canale
Общо мнения: 14972
Done!

14 Април 2009 17:09

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

14 Април 2009 17:31

lenab
Общо мнения: 1084
Visst!!