Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Propoziţie - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Text
Înscris de maallte
Limba sursă: Suedeză

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

Titlu
Vivo con mi papá los fines de semana....
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Aprilie 2009 14:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Aprilie 2009 21:23

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

13 Aprilie 2009 21:29

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

13 Aprilie 2009 21:33

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Yes! thats it!

13 Aprilie 2009 21:38

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done!

14 Aprilie 2009 17:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

14 Aprilie 2009 17:31

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Visst!!