Traduko - Sveda-Hispana - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Sveda](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Hispana](../images/flag_es.gif)
Kategorio Frazo - Hejmo / Familio ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av... | | Font-lingvo: Sveda
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma. |
|
| Vivo con mi papá los fines de semana.... | | Cel-lingvo: Hispana
Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Aprilo 2009 14:22
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Aprilo 2009 21:23 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNombro da afiŝoj: 1084 | varannan helg=cada dos fine de semana | | | 13 Aprilo 2009 21:29 | | | "cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean? CC: lenab | | | 13 Aprilo 2009 21:33 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Yes! thats it! ![](../images/emo/smile.png) | | | 13 Aprilo 2009 21:38 | | | Done! ![](../images/bisou2.gif) | | | 14 Aprilo 2009 17:09 | | | Hej Lena, kan du ändra din röst nu? ![](../images/emo/rolleyes.png) | | | 14 Aprilo 2009 17:31 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Visst!! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|