Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Spansk - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Hjem / Familie
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Tekst
Tilmeldt af
maallte
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.
Titel
Vivo con mi papá los fines de semana....
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 15 April 2009 14:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 April 2009 21:23
lenab
Antal indlæg: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana
13 April 2009 21:29
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?
CC:
lenab
13 April 2009 21:33
lenab
Antal indlæg: 1084
Yes! thats it!
13 April 2009 21:38
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Done!
14 April 2009 17:09
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?
14 April 2009 17:31
lenab
Antal indlæg: 1084
Visst!!