Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av...
Tekst
Podnet od maallte
Izvorni jezik: Svedski

Jag bor hos min pappa varannan helg och resten av tiden hos min mamma.

Natpis
Vivo con mi papá los fines de semana....
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Vivo con mi papá cada dos fines de semana y el resto del tiempo con mi mamá.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 15 April 2009 14:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 April 2009 21:23

lenab
Broj poruka: 1084
varannan helg=cada dos fine de semana

13 April 2009 21:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
"cada dos fines de semana" means: "every two weekends"
Is that what you mean?

CC: lenab

13 April 2009 21:33

lenab
Broj poruka: 1084
Yes! thats it!

13 April 2009 21:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!

14 April 2009 17:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hej Lena, kan du ändra din röst nu?

14 April 2009 17:31

lenab
Broj poruka: 1084
Visst!!